4 de marzo de 2009

Cine en catalán en Catalunya

Leo por ahí que el Conseller de Cultura y Medios de Comunicación del gobierno de la Generalitat de Catalunya, Joan Manel Tresserras, ha anunciado que la mitad de las películas que se proyecten en los cines de la comunidad deberán estar dobladas o subtituladas en catalán. Esto se hace como medida para paliar el desequilibrio entre la lengua española y la catalana en lo que a idioma en las películas proyectadas en cine se refiere. Y aquí viene el dilema: ¿es esto necesario?

Bajo mi punto de vista, rotundamente NO. En primer lugar porque estamos en época de crisis en la que falta dinero público para destinar a infraestructuras o justicia (por poner un par de ejemplos), y aquí vamos a "tirar" el dinero realizando doblajes para la industria del ocio. En segundo lugar, las salas de cine están registrando unas cifras bajísimas en lo que a afluencia en las salas se refiere. Los peores números en muchos años, y eso no se debe ni a la cartelera, ni al tipo de doblaje de los films, por lo que el mayor número de doblajes no hará más que dejar salas vacías. Tercer motivo, digo salas vacías porque la demanda misma ya se encarga de demostrar que el público que acude a las salas prefiere ver una película en V.O. o doblada al español que no en catalán. Y eso queda patente con el corto período de tiempo que se mantienen en salas películas dobladas al catalán. Y cuarto motivo, porque a menos que se den muchísimos acuerdos entre compañías distribuidoras y la Generalitat de Catalunya (con algunos milloncejos de por medio), esos doblajes únicamente servirán para emisiones en TV3, porque los susodichos doblajes no se incluirán en futuras ediciones en DVD/Blu-Ray.

Que quede claro, en otra época, con algo más de austeridad y estabilidad económica, no me importaría que se implantara esta ley. Al contrario, sería bueno y beneficioso para Catalunya y para el catalán. Pero nos tenemos que meter en la cabeza que los cines no son escuelas, y que el lugar en el que se ha de implantar la lengua catalana, cada vez más en desuso, ha de ser en academias, escuelas, y en nuestro día a día, pero nunca en una sala de cine.

Lo próximo será obligar a los grupos/cantantes catalanes que compongan, como mínimo, la mitad de sus discos en catalán. Y sino, al tiempo.
 
Elegant de BlogMundi